вторник, 27 июля 2010 г.

Репетитор / учитель немецкого языка, качественно, недорого - как найти?

Такое объявление, ну, настолько типично, что скулы сводит от скукоты. Ибо творчества в таком подходе поиска учителя никакого. Но что поделать - хочется мамам, менеджерам разным найти хорошего учителя для своего дитеныша или же себя любимого. Но недорого чтоб. Но качественно. А под качеством каждый понимает свое - кто-то - зазубривание топиков, кто-то - зазубривание диалоговых фраз "Приятно было с Вами познакомиться, давайте встретимся с Вами завтра на этом же месте в 12.00". Кто-то под качественным учителем понимает такого, кто отпрыску помогает делать уроки для школы, знания языка как-то могут и не прилагаться, лишь бы в дневнике не было троек. Или двоек. И кто прав? А все правы. Ибо цели-то у всех разные. И даже больше - мотивы исходные разные. И каждый будет искать того, кто ему подойдет. Надо только понимать, что если вы своему 10-летнему ребенку ищете репетитора, который бы просто помогал разбирать домашние задания (ибо в классе 25 детей учится, и ребенок просто не успевает все понять, да и учителю при такой нагрузке некогда объяснять доходчиво каждому), то не надо с учителя требовать знания коммуникативных приемов и сокрушаться, что в Германии он был всего-то год. Или бизнесмену, желающему в короткий срок выучить немецкий, включая деловой язык, я бы не советовала обращаться к школьному учителю - даже заслуженному и оооочень хорошему ("двух моих детей выучила, всю жизнь в школе"), ибо школьный учитель привык работать по плану, спущенному министерством, привык давать определенную программу в отведенные 7 лет. И ученик у него должен знать обязательно стихи Гете и Шиллера в оригинале наизусть и не путать Йогана Вольфганга с Йоганом Амадеем. Стыдно же культурному человеку. Ну и что, что Вы тут контрактами милионными ворочаете, но путать Гете и Моцарта нельзя, они же из разных стан, хоть и обе немецкоговорящие. Кстати, а в каких еще странах на немецком говорят? Как?! Не помните?!!
Так все таки - как найти хорошего учителя немецкого языка? Еще раз повторюсь, что под хорошим я понимаю того, который подойдет целям и мотивам, потребностям и психологическому типу (ну а почему бы за свои деньги еще и такую приятную мелочь не запросить?:)) ученика.
А давайте обратимся к литературе. Современной. А современнее Евгения Гришковца трудно себе представить. И самое главное - я его люблю. Как писателя, конечно:)) Люблю, потому что читать его романы и рассказы - это как перелистывать альбом с детскими фотографиями. Листаешь и узнаешь запахи детства, ощущения. Мне даже кажется, что из Гришковца вышел бы очень талантливый фотограф, потому что в своих произведениях он фотографирует нас - русских, со всеми нашими милыми недостатками и странностями. Если кто из иностранцев хочет понять душу русскую загадочную, то ему не Достоевского читать надо бы, а Гришковца. Это же энциклопедия современной русской жизни - без гламура, бандитства и коррупции, жизнь обычных людей - таких, как я и мои ученики. И мои друзья. Как все, о ком не пишут в "Форбс", ну, или хотя бы в "Дорогом удовольствии".
Так вот, когда я читала "Асфальт", то на одном пассаже я просто умирала от восторга узнавания ситуации общения потенциального учителя и бизнесмена. Я долго думала, как бы сделать так, чтобы не нарушить авторских прав дорого писателя и на примере именно этого пассажа показать все анекдотичность ситуации выбора учителя. Сначала думала, что просто перескажу, но побоялась, что получится как в анекдоте про Шаляпина. Поэтому я просто взяла кусочек текста и вставила в него свои околонаучные комментарии (хотя меня и мучают подозрения, что так делать нельзя, и что права я нарушаю. Но, может быть, можно использовать текст "Асфальта" как источник цитат в дипломных работах? Ну, как Ленина раньше цитировали:) Так текст ведь послужит науке???) . Простите меня, Евгений Валерьевич!!! Но не могу по-другому, чессна-чессна!!!
Итак, Миша - главный герой романа, собственник небольшого бизнеса - захотел учить английский, секретарь Валентина (а это такой секретарь, который не секретарша, а именно секретарь, у которого не ноги изумительной длины, а работа на первом месте, и работа всего офиса держится именно на ней, Валентина очень ответственная, работу любую делает на "5+", для любимого шефа все самое лучшее) нашла ему по рекомендациям учителя и Миша ждет его: "...Миша, думая об этом, посмотрел на часы и понял, что скоро придёт кандидат в учителя английского. А прийти он должен был не просто скоро, а очень скоро. Миша даже скривил гримасу, когда подумал об этом скором визите.
Миша просто стеснялся. Он опасался, что педагог английского захочет проверить и протестировать его знания языка. Так, понимал Миша из личного опыта, делали многие преподаватели. А Миша стеснялся и стыдился демонстрировать свой отвратительный английский в своём красивом кабинете. Ему не хотелось подбирать плохо знакомые ему английские слова, чтобы составить из них корявый ответ на какой-нибудь дурацкий вопрос, который ему может задать грядущий преподаватель..." - Вот кто бы мог подумать - у человека бизнес есть, заграницей часто бывает, кабинет свой с мебелью дорогой, одеться дорого может. Налицо, ну, просто весь набор преуспевающего гражданина, ан нет, он все равно стесняется. А что может чувствовать перед тестированием граждане среднего возраста, да стоящие на социальной лестнице пониже? Это же кошмар - пройти тестирование на уровень владения языком. Как гос сдать... Хотя никаких оценок не ставят ведь репетиторы. Просто выясняют уровень. А у потенциального ученика стресс. Стрессище даже.
"...Миша стеснялся своего, как ему казалось, очень русского лица. Как бы он ни изменял причёску, как бы ни одевался, как бы ни экспериментировал с бородами, бородками и бакенбардами, всё равно лицо оставалось очень русским и совсем, как Мише казалось, простым. Миша всегда думал, что за границей все сразу догадываются, что он не местный, и что соотечественники обязательно разгадают в нём своего, в какой бы стране он ни находился. Он этого стеснялся, а когда к нему в Москве иностранцы обращались по-английски или когда кто-нибудь в какой-нибудь стране заговаривал с Мишей на своём родном языке, ему было приятно и лестно...". - вот где собака-то зарылась!!! Миша думал, что хочет английский учить, а на самом деле хотел запрятать поглубже простоватость свою. Ну, как от акцента избавиться, или от говора, которые с головой выдают неместного, в какой бы местности ты ни оказался - русским в центре Берлина или украинцем на окраине Москвы - говор выдаст. Поэтому приезжие, желающие ассимилироваться со средой, учат-учат-учат язык. Деревенские прячут деревенские корни, русские - русские, украинцы - украинские. Чтобы бы быть как все, культурным слыть. И просто обладание миллионами Мише не поможет. Нужна другая языковая личность (есть такой термин в лингвистике). За другой языковой личностью можно легко спрятать свою. Вот и весь мотив Мишы. Заметьте, ни грамматико-переводной, ни коммуникативный метод тут не помогут. Тут преподаватель психологом хорошим должен быть. А где этому учиться? У других хороших преподавателей:))
"...Миша завидовал тем, кто знает иностранные языки. Вот Сергей свободно владел английским, он когда-то даже учился в Англии. Но когда Миша узнал, что Сергей довольно бегло говорит по-французски, а читает на этом языке совсем хорошо, когда он узнал, что Сергей ещё прилично владеет немецким, а итальянским и испанским более-менее, Сергей в Мишиных глазах вырос сразу и сильно. С тех пор как Миша узнал о таких Сергеевых возможностях, у него появилось особенное уважение к нему. Миша узнал, что у Сергея есть скрытые силы, таланты и способности, которые совсем не видны сразу.
А ещё у Миши был один знакомый, который просто из интереса взял и выучил японский в совершенстве. Выучил японский и взялся за китайский. Для Миши этот приятель был почти полубогом...".
Тоже интересное наблюдение: люди,знающие несколько иностранных языков, примеряют на себя несколько языковых личностей. Каждый язык по-своему "фотографирует" мир, чем больше стилей "фотосьемки" ты знаешь, тем ты свободнее. Чем свободнее, тем талантливее. Да, а если вспомнить историю строительства Вавилонской башни, то можно как раз и наткнуться на языковую картину мира. Бог ведь как наказал людей - башню разрушил и наречия разные создал, чтобы люди не могли договариваться больше. А вот когда знаешь несколько языков, то так и появляется возможность приблизиться к Богу, стать полубогом. Прав, дорогой писатель прав. Так что хороший преподаватель иностранного языка творческую составляющую обязательно найдет в ученике, т.е. его новую личность - языковую.
"...Преподаватель пришёл почти вовремя. Он опоздал буквально на считаные минуты. Мише это понравилось. Валентина провела его к Мише в кабинет, и Миша увидел нормального человека в скромном, но не нелепом костюме. На вид он был точно существенно ниже Миши, наверняка немного старше и заметно волновался. Мише это понравилось очень. Он встал навстречу вошедшему, и они пожали друг другу руки..." - Что важно для частного учителя с точки зрения частного ученика, состоявшегося в жизни? Быть нормальным человеком!!! Не училкой!!! Т.е. одеваться не в мешочные костюмы, а в обычную, человеческую одежду. Но и не гламурную:)) И самое главное - проявлять свою человечность, т.е. показывать свои эмоции. Все мы люди, все мы человеки. Но вот из профессии учителя в СССР такой культ сделали этакого мудрейшего небожителя (вспомните хотя бы героя Тихонова из моего любимого "Доживем до понедельника" - суперинтеллегентный человек, который говорит правильно, учит правильно и правильному даже в до-оттепельные годы. Или образ молодой учительницы из "Весна на Заречной улице", слушающей с одухотворенным лицом Шостаковича по радио - кто видел таких людей в жизни???) Осмелился ли бы бизнесмен пригласить такого учителя учить немецкому-английскому?? Вряд ли. Просто потому что стесняется. Так по-человечески стесняется. И хочет свое смущение преодолеть. А у таких вот совершенных учителей из фильмов-книг (а также тех, кто невольно им подражает, просто образы-то яркие, запоминающиеся, хочется соответствовать высоким эталонам) нет недостатков, они все-все-все знают. И будут тебя поучать, объяснять, насколько же ты туп, что не можешь уловить разницу между употреблением претерита и плюсквамперефекта коньюнкитива в косвенной речи.
"...Они сели – Миша на своё обычное место, Олег на стул перед его столом. Олег замялся и не знал, куда ему девать портфель, но после заминки он поставил его себе на колени и уставился на Мишу. Возникла неловкая пауза.
– Знаете, Михаил, – наконец сказал Олег, – я не раз был вот в таких ситуациях. Я эти ситуации очень не люблю. У меня было много учеников среди руководителей разного уровня. Вы меня извините, но я сейчас себя чувствую, как на приёме, которого я долго добивался, а это не совсем так. Правда? – Олег улыбнулся. – Если вы не возражаете, перейдём сразу к делу?..."
Просто аплодисменты в студию! Умничка учитель! Мы ,мол, бизнеса не имеем, миллионами не ворочаем. Мы свое дело делаем. Маленькое, но достойное. И друг другу нужны. Вот она - золотая середина, называется рыночный механизм. Есть спрос (на английский), есть товар (опыт репетиторства), никаких уничижений маленького человека и вознесений злата.
"..– Ну, разумеется, – ответил Миша и улыбнулся. А сам подумал: «Ну, сейчас будет спрашивать о моём уровне знания языка, чёрт бы его побрал»." - эх, боится, боится. Как же ему плохо. И как ему помочь??
"– Тогда я скажу напрямик, – Олег откашлялся. Было заметно, что он волнуется. – От нашей теперешней встречи зависит, будем мы дальше встречаться и работать вместе или не будем. Но это зависит, извините, не только от того, понравлюсь ли я вам, но и понравитесь ли вы мне. А пока я чувствую себя, будто я пришёл вас о чём-то просить, – он замялся на секунду. – Вы не могли бы пересесть из своего руководящего кресла ко мне сюда? Тут ещё один стул есть…
– Ой! Да конечно… – Миша несколько удивился, но не счёл его слова наглыми или неприличными. Он тут же пересел на тот самый стул. – Пожалуйста.
– Спасибо! – улыбался и волновался Олег. – Чёрт возьми, никак не могу привыкнуть к таким вот процедурам.
– Теперь вам удобно, – слегка язвительно, но внешне совершенно дружелюбно сказал Миша. Он ждал начала проверки его уровня знаний."
- Еще раз аплодисменты учителю за достойное поведение. За тактичное поведение. Ему же на равных надо общаться. Вот он и создает такие условия. Причем о Мише он тоже печется, чтобы и тот на равных общался, а не как жалкий школяр на экзамене. Но у Миша пока "хомо советикус" перевешивает, он все ждет, когда же ему приговор вынесут, Intermedia у него или Pre-Intermedia.
"– Я не буду выяснять сейчас, как и насколько хорошо или плохо вы знаете язык, сказал Олег. – Мне важно спросить вас о другом, чтобы понять, что мы будем с вами делать, если решим, что будем работать.
– Спрашивайте. Пожалуйста, – сказал Миша, чувствуя, что ему этот Олег начинает нравиться по-настоящему."
Я же говорю, хороший преподаватель сначала узнает мотив, а не уровень. Уровень - дело двадцать пятое. А вот понимание мотива учителем располагает учеников к себе. Это же как одну и ту же музыку любить. Одну и ту же книгу. Всегда можно запеть, а тебе подпоют. И дело же в не красоте и силе голоса (ну, если мы не на сцене Ла Скала:)), а в общности, тональности настроения. Человек, ловящий это настроение, становится другом. А учитель - хорошим учителем, таким, которого рекомендуют.
"...– Можете не сомневаться, у меня большой опыт работы с разными людьми, разного возраста и уровня знаний, – голос Олега быстро выровнялся и окреп. – Вам нужно ответить мне, как вы сами оцениваете свои знания языка?
– Очень и очень слабые знания, – быстро ответил Миша.
– Но вы пытались когда-нибудь изъясняться по-английски? Был опыт?
– Именно что пытался, – усмехнулся Миша, – а что было делать? Было нужно. Но только на уровне магазина или ресторана. Да и то жестами объяснял лучше.
– Но покупку вы совершили? – продолжал Олег.
– Да, совершил, – пожал плечами Миша.
– Понятно! Значит, по-английски вы говорили, и языковой барьер переступали, – Олег на этих словах едва заметно улыбнулся..."
Боже, как вот это типично тоже - тотальное неверие русских людей в свои способности коммуницировать на иностранном языке. Железного занавеса нет 20 лет, а в головах он сидит. Прочно некиношные учителя вбили в голову, что общение на иностранном языке - это когда ты шпаришь про особенности киноязыка Феллини, про полет души Фауста, про бессмертный язык пьес Шекспира. А курточку купить в магазине - это не коммуникация. Это... а нету слова, что это. Учителя, которые учат сейчас, учили и 20 лет назад. Или учились у тех, кто учил 30 лет назад. И курточку в иностранном магазине купить им не светило и не светит - тогда из-за занавеса, сейчас из-за недостаточности наличности (это я не со зла говорю, на жлоблю, а просто - факт констатирую). А вот топик на экзамене чтоб от зубов отлетал. Ужас в том, что большая часть учителей учит не так, как методика говорит, а так, как их учили. А нас учили рассказывать про празднование 7 ноября. И 7 октября. И 1 мая. И вот мыкают бедные русские в заграничных магазинах. А ведь вполне-вполне можно сходить на курсы краткие, купить разговорник и заучить фразы, необходимые для коммуникации. Т.е. не язык выучить, а именно фразы. И это же успех! Это супер-успех. Помню, кстати, название учебника Survival English, мол, английский для выживания. Выжил и счастлив! Значит, умеешь говорить и договариваться на иностранном языке.
" – А теперь попробуйте сформулировать, зачем вам нужно более глубокое знание языка?
– Ну-у, – Миша поднял глаза вверх, задумался и хотел начать отвечать.
– Вы должны понимать, – не дал ему ответить Олег, – что изучение языка со мной – это длительный и довольно кропотливый процесс. Я задания буду давать. Задания на дом. И их нужно будет выполнять. Я не умею погружать людей в сон и чтобы они просыпались с английским языком на устах. И таблеток у меня таких нет, чтобы вы заплатили за таблетку много денег, приняли её и заговорили с лондонским акцентом. Я не верю в быстрое и качественное обучение языку. Я обучаю довольно медленно и трудоёмко. Вы ещё не испугались?"
- Бурные аплодисменты! Хороший учитель сразу честно скажет, что за пресловутые 30 часов (английский / немецкий...за 30/40/60...) вы научитесь выживать. Но не общаться так, чтобы выражать свою языковую личность. Про Шекспира, Гете не заговорите. Язык учить - это нужно время и терпение. Чудес не бывает. Т.е. бывают, но не в этой сфере. Но многие, многие, многие ученики спустя 2 месяца занятий (это примерно 32 академческих часа) бросают, ибо так и не заговорили почему-то. И так и живут с тем, что лучше я еще один бизнес создам, а вот иняз не для меня. Не в этой жизни. А жаль, потому что сначала мы учимся выживать, а потом жить. И в изучении языка ученики проходят такие же фазы - от выживания до свободного творчества. Только это должен понимать учитель и доносить эту мысль до ученика. И подбадривать его при первых успехах.
"...– Тогда подумайте и скажите, – продолжил Олег, – вам язык нужен для работы, для деловых контактов и общения с партнёрами, чтобы не выглядеть невеждой перед иностранцами и хоть как-то контролировать ситуацию? Или вы хотите освоить язык для более полноценной жизни, для общения, чтения книг, газет?…
– Скорее второе, – ответил Миша быстро, – хотя и первое не помешает. Но скорее второе…
– Понятно…
Они разговаривали ещё минут пятнадцать. Оба пару раз пошутили и оба посмеялись. К концу разговора уже Миша стал волноваться. Его интересовало, понравился ли он преподавателю и что тот решит, в конце концов.
– Со своей стороны могу сказать, – сказал Олег, – что для первой встречи достаточно. Мне многое понятно.
– Значит, вы сочли меня не безнадёжным? – улыбнулся Миша. – Будете со мной заниматься?
– А у вас с русским языком тоже проблемы? – тоже улыбаясь, сказал Олег. – Я же сказал, что для первой встречи достаточно, а это означает, что, если…
– Понял, понял, – сказал Миша быстро.
– У меня тут для вас списочек того, что необходимо иметь для занятий. Что-то придётся купить…
Когда Миша возвращался в кабинет, Валентина сидела на своём месте и смотрела ему в глаза.
– Ну, как учитель? – спросила она наконец.
– Во! – и Миша показал ей поднятый вверх большой палец. – Договорились, что будем работать. Запиши, что во вторник первое занятие здесь в восемнадцать ноль-ноль.
– Ну, слава богу! – всей грудью выдохнула Валентина. – Я очень рада. Сейчас позвоню и поблагодарю тех, кто мне его рекомендовал.
– Спасибо, Валюша! Надеюсь, он то, что надо, – сказал Миша, заходя в кабинет."
- ну вот, одному повезло - нашел своего учителя. Просто потому что учитель грамотный был и помог ученику выйти на мотив. Нет мотива, нет языка. Я тоже не беру учеников, которые не знают, для чего им язык. Типа "ну, когда-нибудь пригодится". Как же они тянут силы. Как же я уставала на факультете иностранных языков разных вузах, где студенты зачастую учились на престижном факультете, потому что родители так решили. И эти бедные студенты не хотели, а потому не могли учиться. И нам всем было плохо. Но тогда у меня еще не было жизненного опыта, чтобы понять, почему они не учат эти 26 существительных женского рода, которые плюраль образуют не как все существительные женского рода с окончанием - (e)n, а с умлаутом и -е. И еще около 30 существительных мужского рода слабого склонения, которые когда-то давно (даже моей прабабушки тогда не было на свете) на -е оканчивались. И еще по десятку существительных-исключений на долгие и короткие гласные. Ну неужели трудно было выучить? Как же им бедным было трудно... со мной непонятливой трудно. Ибо мотивы и мотивации я стала понимать только как раз, работая репетитором. Т.е подрабатывая репетитором. Т.е. неофициально зарабатывая репетиторством и подрабатывая официально преподавателем. Мне важно было стать таким преподавателем, которого рекомендуют, т.к.только это позволяло мне тогда выжить. Такая вот "педагогика для выживания". Мотивация была сильной, вот и научилась учить - и учеников и учителей.
Сейчас, обладая необходимыми знаниями языка, методики, психологии, я очень хочу и дальше передавать свой опыт. Чтобы было у нас много талантливых, хороших, качественных учителей хотя бы немецкого языка. А уж "дорого - недорого" пусть все сами решают.