пятница, 17 февраля 2012 г.

резюме выпускника иняза: подводные камни

"Как писать резюме" - этим вопросом студенты задаются все чаще. Особенно на последнем курсе. Мне повезло. Я закончила свой иняз, когда резюме не вошло в нашу жизнь, это было просто переводное слово, без всяких коннотаций. Я и без всяких резюме осталась работать на своей любимой немецкой кафедре родного НГПУ, потому что мой красный диплом и все мои 5 лет учебы на факультете, семестр в Friedrich-Schiller-Universität Jena были самыми лучшими рекомендациями. Зав.кафедрой и так знал меня хорошо, резюме ему не нужно было. Ну, и я хотела, очень хотела преподавать.
Сейчас времена другие. Даже если говорят, что они всегда одинаковые, то не во всех вопросах. Без резюме сейчас все равно что без сотового. Неприлично:) Неудобно. И как писать это самое резюме, если ты закончил иняз? Что нужно учесть? Я разделю этот вопрос на три составляющие: "как", "резюме", "иняз".
Начнем с "как": пишем аккуратно:)) всего лишь аккуратно. С четкими выделениями разделов. В табелярной форме лучше всего. Не больше формата А4. И лучше на 2 языках -на родном и тот, к-ый учили.
Далее "резюме": в нем указываются стандартно название вакансии (и без вакансии неприлично писать), ФИО, дата рождения, семейное положение, образование, курсы повышения квалификации, опыт работы (вдруг есть уже?), уровень владения языком /языками, навыки работы с компьютером. Стандартный раздел - личные навыки, хотя я лично не понимаю зачем он, никто же не напишет в нем, что трудно встает по утрам и потому опаздывает на работу. Или что не может работать в условиях цейтнота, потому что всплеск адреналина отбивает мыслительную работу напрочь. Вот фото для меня, например, важнее. И с недавних пор его вставляют в резюме. Но фото должно быть хорошим, не с вечеринки. Лицо крупным планом. Но, пожалуй, самого себя на сотовый не стоит снимать.
А вот теперь самый интересный раздел - "иняз". Куда податься выпускнику иняза....Вопрос грустный...т.е. не вопрос грустный, а реалии. Потому что мы сталкиваемся с ними неожиданно. Когда пыхтишь бессонными ночами, чтобы подготовиться к вступительным, переводишь тексты по страноведению, мучаешься с историей языка, лексикологией, теор.грамматикой и искренне именно это и считаешь проблемой, то в каком же счастливом неведении ты пребываешь. Проблема, по крайней мере, в масштабах Новосибирска, заключается в том, что наш чудный город хоть и является самым крупным городом на территории от Урала до Дальнего Востока, крупным центром культуры, науки и бизнеса, но он не настолько крупен, чтобы международный бизнес тут присутствовал в огромных количествах. Международный бизнес представлен у нас в основном "дочками" с руководством в Москве. А международность местного уровня сильно размыта. И это значит, что знания иностранного языка в том объеме, в котором грезится студенту 3-го курса (обычно к этому курсу коммуникативная компетенция развита на 95%), просто не нужны. Да-да. Не нужны. Т.е. если вы не инженер какой-нибудь, не технолог, то давшийся нелегким трудом иностранный язык, вам сложно применить в полном объеме. Какие вообще перспективы есть у выпускника иняза из Новосибирска? Т.е. что указать в искомой вакансии?
Вариант первый: после долгих размышлений (долгих безуспешных поисков работы, связанной с языком) вы вообще решаете забыть свое инязовское прошлое. И , например, диплом с квалификацией "учитель немецкого и английского языка" говорит только о том, что в принципе вы человек обучаемый. Уж если вы освоили немецкий язык до уровня свободного владения, впитали глубоко в кровь фиксированный порядок немецкого предложения, то вы сможете освоить быстро и уже в процессе работы любую специальность. Ведь что такое производственный процесс в сравнении с парадигматическим и синтагматическим употреблением конъюнктива? Просто именно в этом должно убедить и ваше резюме и ответы на собеседовании.
Вариант номер два: язык вы все таки учили для того, чтобы его применять в жизни и работе. Тогда можно идти работать преподавателем. Или учителем в школе муниципальной или частной. Или репетитором. Но надо быть готовым к тому, что в первые года 3-4 заработок будет мягко говоря, низкий. В пединституте преподавательский состав обновляется с трудом, потому что мои любимые преподаватели, давшие мне старт в профессии, держатся там исключительно из соображение этики, преданности профессии, но никак не зарплатами, способными обеспечить достойный уровень жизни. А выпускники просто не могут жить на эти деньги. Надо быть просто фанатом преподавания, чтобы продержаться какое-то время и наработать репутацию и частных учеников.
Если вы к этому не готовы, то можно подумать о переводческой деятельности. И тут мы снова упираемся в недостаточную мегаполисность Новосибирска. И в провинциальную ментальность заказчиков. Новосибирский заказчик не любит платить переводчикам. Он лучше купит не то оборудование стоимостью в несколько миллионов рублей, но переводчику - студенту 3-4 курса - он заплатит за неделю работы от силы 10-12000. Рублей. И студент будет дико рад. И деньгам. И опыту. Только когда уходишь после вуза на вольные хлеба, обзаводишься семьей, обязательствами, то тогда и поймешь только, что не можешь себе позволить работать за такую оплату. А заказчик все также ищет студентов 3 курса, он не хочет платить вам больше. Ведь до сих пор вы же работали за копейки. Так что демпинг студенческий аукается рано или поздно. Но аукается всегда.
Новосибирский заказчик не любит давать переводчику материалы для подготовки к работе. Новосибирский заказчик не умеет себя вести в работе с переводчиком. Моя бывшая студентка как-то жаловалась на поведение одного из районных зав.больницей, который во время визита немцев прямо таки из кожи лез, чтобы посложнее построить фразу, ввернуть побольше фразеологизмов, говорить длииииинными кусками. Просто чтобы посмотреть, как переводчик вывернется. Справедливости ради стоит сказать, что есть и адекватные заказчики. Но нарабатывались они годами. Но зато работать с ними одно удовольствие. Хорошо оплачиваемое удовольствие.
Над расценками за письменные переводы вообще не знаешь, то ли плакать, то ли смеяться. Но не жить на них. Это точно. По-крайней мере, если у тебя нет за спиной надежного тыла, но ставить только на письменные переводы я бы не стала.
Вариант номер четыре красивый: девушкам с иняза доступен вариант замужества. И язык пригодится. И жизнь устроится. Стартом может быть и интернет. Или какой-нибудь устный перевод в родном городе. Или программа Au-Pair. Она же может стать стартом для поступления в европейский вуз. И пропуском в европейскую жизнь. По-крайней мере, на время учебы, если так и не попадется европейский принц в кедах, потрепанных джинсах и скромной маечке.
Следующий вариант - менеджер ВЭД. Зарабатывать можно неплохо, перспективы роста имеются (при умной голове). Просто надо работать над своими деловыми качествами. Получать знания в области логистики, повышать коммуникативные навыки. И желательно все это во время учебы уже. Чтобы было что в резюме написать и на собеседовании сказать. Да, и важно понять для себя - вы хотите в Новосибирске манагить? Или заграницей? Для тех, кто китайский учит, таких возможностей масса. Европейский бизнес стремится сам идти в Россию, правда, к нашему сожалению, через Москву. Но специфика китайского бизнеса и производственных процессов такова, что всем лучше иметь "своих" людей поближе к портовым городам или производствам. Иначе даже Volkswagen может потерять свое качество.
А теперь страшная тайна резюме. Для меня - как работодателя - лично оно вообще почти не играет роли. Они все, все, все похожи друг на друга. У меня бизнес не на столько большой. У меня можно сказать нанобизнес. Но даже при всем при том я получаю до 20 писем в день. Или свыше. А еще мне нужно провести занятия. Подготовиться к занятиям. У меня есть семья, которая тоже требует времени и внимания. А еще у меня есть я. Мои интересы. И что меня должно сподвигнуть кликнуть на мейл в теме которого стоит "резюме" (без указания моего имени хотя бы), в сопроводительном письме либо вообще ничего не указано, либо "прочитайте" (или был совсем анекдотичный случай, когда девушка написала "будьте воспитанными и культурными, ответьте на резюме"). У меня достаточно дел, чтобы я читала еще и безликие резюме. Так что весь секрет не в резюме, а в сопроводительном (кратком, но емком) письме. А еще в Европе опять же принято писать мотивационное письмо. Адресно. Вот тогда у соискателя будут шансы, что его заметят. Теме устройства на работу я посвятила уже 3 поста. И вообще я люблю свою работу. Вот и блог даже пишу про нее. Это не работа для меня. Это часть моей жизни. Как семья, книги, театр. И я хотела бы, чтобы соискатель на вакансии в моем центре понимал это. И понимал бы, что за ценности кроме зарплаты получит, работая в Profil Deutsch. Что нового он может мне дать. Какие горизонты он увидит для своей жизни. Вот тогда я и приглашу на собеседование.
А пока я ищу кадры в свой центр по старинке - обращаюсь к своим преподавателям с просьбой порекомендовать толковых студентов. Мои бывшие коллеги знают, что я не обижу студентов, поэтому и правда толковых дают. Но вот именно этот ресурс - рекомендации преподавателя студенты не дооценивают. Даже не недооценивают, а просто не учитывают. Талантливые преподаватели в лингвистических вузах давно обросли бывшими выпускниками, заказчиками на переводы или на частные занятия. И вот этот круг постоянно обращается к тем, в чьем профессионализме нет сомнения, за помощью в поисках новых кадров. Тут даже резюме не нужно. Нужно просто добросовестно учиться. Плакать порой из-за несправедливой (на предвзятый взгляд студента) оценки. Из-за объема домашнего задания, превышающего все разумные (по меркам студента) пределы. Надо быть собой. Честным, упертым, дисциплинированным, ответственным. Либо учиться писать резюме:)) Вот и все секреты:))
PS. я ничего не написала про собеседование. И писать не буду. Потому что кадровые агентства и начальники отделов кадров как-то странно у нас в городе устроены. По многочисленным откликам вполне умных людей, и даже умудренных опытом складывается что все их призвание отсеять наиболее интересных и думающих кандидатов, не допустить их до работы на предприятие. Дело до кадровых агентств и отдела кадра лучше не доводить (по субъективному моему и не только моему мнению). Желательно выходить напрямую на заинтересованное лицо, н-р начальника производственного отдела. Директора по развитию. Руководителя отдела продаж. Руководителя отдела ВЭД. Они лучше могут оценить ваш потенциал, т.к. работать вам придется под началом именно этого человека.


5 комментариев:

  1. Советы плохие.
    Начали простенько-грустно, закончили высокомерно-негативно. Про последнее,
    "что за ценности кроме зарплаты получит" - только вышедший нормальный студент этого не поймет, вы должны пригласить и объяснить чем вы там занимаетесь, и какого фига он должен на вас пахать/работать. Не только он ищет, - вы тоже, иначе бы вообще не читали резюме. Соответственно и вести себя нужно, с такой же активность просматривать резюме, как и удалять письма.
    "У меня ... нанобизнес" - он у вас и будет нано, пока не научитесь понимать психологию людей, и обращаться с ними соответственно.
    Best regards,
    Нано-бизнесмен с межкультурной коммуникации ФИЯ

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. а Вы хорошие советы дайте...с удовольствием выслушаю..

      Удалить
  2. а в какой конкретно строчке "нано-бизнесмен с межкультурной коммуникации ФИЯ" высокомерие у меня увидел????? можно прям процитировать???
    Видите ли, уважаемый "нано-бизнесмен", я четко представляю себе портрет своего ученика, преподавателя и пути коммуникации со всеми сторонами. И поэтому очень хорошо понимаю, кого мне стоит приглашать, а кого - нет. С какими учениками стоит работать, а за каких лучше не браться. И психология и знание как людей, так и понимание МОИХ бизнес-процессов мне помогают развиваться и принимать решения...
    Я ищу кадры, иначе бы и не писала об этом. Но обратите внимание на "несрочно" в заглавии предыдущих постов. И в поиске кадров я использую такие проверенные методы как рекомендации преподавателей, моих бывших коллег, с к-ми я до сих пор дружу. Практически это та самая кооперация бизнеса (даже если он нано-размеров) и вузов. И рекомендованным кадрам как раз я и объясняю на собеседовании про ценности, к-ые можно получить, работая у меня.

    ОтветитьУдалить
  3. Да, советы никакие. Кроме поклонения Западу и раздутого эго, ничего не заметила.
    Читаю между строк "какая я хорошая и успешная, а вы как хотите так и крутитесь".

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Долго думала, публиковать предыдущий комментарий или нет. И не потому, что он "критикует". А потому что не по делу. Если товарищ "анононим" и с ФИЯ, то явно не с немецкого отделения, потому как немецкий язык приучает к Sachlichkeit (кстати, и best regards скорее всего не за немецкое отделение говорит). Sachlichkeit как-то прям отсутствует в комментариях "анонима". Жаль, когда разговор сворачивает в русло "дурак- сам дурак". Не мой стиль жизни.

      "Я хорошая и успешная", и мне даже не стыдно за это, как ни странно. Потому что это не только мое мнение о себе любимой, но и моих учеников и заказчиков на перевод.
      От выпускника ФИЯ, даже и анонимного, прям странно слышать про поклонение Западу (если только не восточные языки изучал "аноноим"). На Западе много интересных идей, достойных того, чтобы мы не изобретали велосипед, тратя на это жизни поколений. Просто к западному велосипеду нам нужны свои шины велосипедные, что я и делаю в своем центре - адаптирую западные методики, улучшаю несомненную эффективность советской методики. Безо всяких поклонений, а исключительно из практических соображений.
      Мессижд моего поста был не "как хотите так и крутитесь", а "важно, изучая иностранный язык, взвешивать свои способности, желания и возможности". И тогда вокруг меня будет много "хороших и успешных". А с людьми равными жить куда как приятнее. Что в моей жизни оффлайн и происходит.

      Удалить